Ir direto para menu de acessibilidade.
Início do conteúdo da página
Últimas notícias

CAMPUS BOITUVA SE DESTACA EM AÇÕES QUE VISAM À CONSTRUÇÃO DE UM AMBIENTE MAIS INCLUSIVO

  • Publicado: Quinta, 27 de Fevereiro de 2020, 14h40
  • Última atualização em Quinta, 27 de Fevereiro de 2020, 14h44

O IFSP - Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia, Campus Boituva, tem promovido várias ações, em respeito à condição bilíngue de nossos estudantes surdos e em prol da organização de um ambiente mais inclusivo. Mais uma dessas realizações, que merece destaque, foi concluída ao final do ano de 2019.

Algumas das salas de nosso campus contavam com placas de identificação em Libras confeccionadas em papel. Entretanto, passados alguns anos, o material já estava desgastado e com a chegada dos estudantes surdos, de professores e intérpretes de Libras percebeu-se que, além do desgaste temporal, havia a necessidade de adequação de sinais da Libras. Os mesmos haviam sido organizados tendo como referência a Língua Portuguesa, o que descaracterizava o significado na Língua de Sinais.

Essa preocupação surgiu inicialmente pelo NAPNE (Núcleo de Apoio às pessoas com Necessidades Especiais), mas foi por meio do Projeto de Ensino “Divulgação da Libras, por meio da Criação de Materiais Diversos Disponibilizados para o IFSP”, que conseguimos aperfeiçoá-las.
A professora Débora Rodrigues Moura, representante do NAPNE e orientadora do Projeto de Ensino, em parceria com a intérprete de Libras de Boituva Hellen Cristine Silva Araújo procuraram o Diretor Educacional Flávio Aparecido Pontes que: apoiou a iniciativa, colaborou com ideias para o aperfeiçoamento das placas e disponibilizou material para sua confecção.

Todas as salas do Campus Boituva foram contempladas com as novas placas, agora em acrílico, confeccionadas em uma máquina de corte à laser, existente em nosso campus. Ao todo foram confeccionadas 64 placas, para todos os ambientes do Campus Boituva.

Aprendemos muito com a experiência, pois o trabalho contou com a bolsista do projeto Isabelle Cristine Guimarães, que fez uma lista das salas existentes; com a colaboração dos Diretores Felipe Augusto F. Almeida e Flávio Aparecido Pontes, para disponibilização de todo o material necessário; e com a professora Débora Rodrigues Moura e a intérprete de Libras Hellen Cristine Araújo que fizeram: a preparação dos arquivos (cópias dos sinais de Libras retirados de dicionários); pesquisas para interpretação mais adequada em Libras, de acordo com o significado; entrevistas no campus com os setores correspondentes para explicação de cada uma de suas funções; gravação em Libras sobre os espaços e funções e cada setor; edição dos vídeos; audiodescrição em voz; colocação dos vídeos no youtube; criação de QRs CODEs; criação final da arte da placa contendo: sinal em Libras, nome correspondente em Língua portuguesa e QR CODE de cada placa; programação e operação da máquina de corte à laser e finalização da pintura, bem como a limpeza das placas.

As novas placas contam com: o nome em Língua Portuguesa; o sinal correspondente em Libras; um QR CODE, que ao ser acessado disponibiliza a tradução realizada pela intérprete de Libras, com a descrição do espaço e/ou do setor; audiodescrição em voz e legenda escrita em Língua Portuguesa.

Vamos conhecer melhor e testar o que foi produzido?

 

 

 

registrado em:
Fim do conteúdo da página